1、一个刚从学校毕业想当记者的女孩子安迪(安妮·海瑟薇饰演)在寻找工作无果的情况下进了一家顶级时装杂志天桥给总编当助手。然而好景不长,很快她发现她的工作简直是噩梦,因为这个女总编米兰达(梅丽尔·斯特里普饰演)对待所有的人都是那么尖酸刻薄,紧张的气氛蔓延在整个杂志社。
2、这个时尚的女魔头无论公事私事都交给助手打理,把安迪折腾得苦不堪言。如在有飓风的时候,让安迪去找飞机把她从迈阿密送回纽约(原因是自己的双胞胎次日早上要在学校表演);当安迪不小心坏了她的规矩时,让安迪去找哈利·波特的手稿,只是因为她的双胞胎急于知道下面的故事;在女魔头发现安迪的能力高于第一助手艾米莉时,决定让安迪代替艾米莉去巴黎。艾米莉的理想就是去巴黎。并且要安迪自己告诉艾米莉这个噩耗。安迪一一照做,伤害了艾米莉,安迪却认为是自己实在没有办法选择。
3、安迪的态度从一开始的得过且过,不为工作而改变自己,到后来主动换上了在时尚圈子里的衣服,完美地完成着她的工作。但最后通过与女魔头的交谈,发现自己得到了工作,却放弃了家人和朋友,并且为了工作上的进步要将别人狠狠打压下去之后毅然离开了杂志社并寻回了自己失落的幸福。
1、Let me know when your whole life goes up in smoke. That means its time for a promotion.
当你的私生活一团糟的时候告诉我。这就意味着你该升职了。
(傲慢、尖酸刻薄的女主编丝毫没有怜悯心,似乎满不在乎的告诉女猪脚,要想升值你要付出沉痛的代价。)
2、An accessory is merely a piece of iconography... used to express individual identity.
一个装饰配件代表了一个人的形象,展示你的个性。
3、Everybody wants this. Everybody wants to be us.
每个人都要这一切,每个人都向往我们现在的生活。
4、Fashion is not about utility.
时尚并不是为了实用性。
(道出了追求时尚的本质,不是商品本身而是其内涵和文化)
5、Tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something that was probably fine to begin with, to sell people things they dont need.
第二天他们会再拿出30万来重拍些或许本来就很棒的作品,再推销给你一些你根本不需要的东西。
6、Thats realy what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isnt it? Inner beauty.
这就是十亿资产的价值所在,对吧?内在美。
(内在美是无价的,也许这就是土豪们满身名牌也没有散发优雅气质的原因,对吧?)
7、It is not just blue, its not turquoise... its actually cerulean.
它不是蓝色,也不是宝蓝色,它是天然蓝。
(时尚来不得半点马虎)
8、You have no style or sense of fashion.
你一点时尚的品味都没有。
(管你接受不接受,直接给你下个定论,而且是用刺激神经的最直接语言,丝毫不掩饰)
1、当你的个人生活化为乌有的时候,那说明你要成功了。
2、每个人都要这一切,每个人都向往我们现在的生活。
3、但我并不在乎,我并不在乎别人怎么看我。不过,这对我的女儿们太不公平了!
4、当你的私生活一团糟的时候告诉我。这就意味着你该升职了。
5、时尚并不是为了实用性。
6、一个装饰配件代表了一个人的形象,展示你的个性。
7、当你的生活岌岌可危的时候,说明你的工作步入正轨了。当你的个人生活化为乌有时,就说明你要晋升了。
8、当你发现你的感情生活快完蛋的时候那么恭喜你你离成功不远了。
9、为什么我的咖啡不在这儿?它是死了还是怎么着?
10、它不是蓝色,也不是宝蓝色,它是天然蓝。